Inteligentes reflexiones sobre el proceso creativo y de cómo se ve la propia obra a la distancia.. 
Nota de Rodrigo Fresán a propósito del lanzamiento de la Antología de los Talking Heads en el Suplemento RADAR (Página 12) del domingo 21/12/03
"En el proceso de ensamblar esta antología de Talking Heads fue inevitable que me encontrara con muchas páginas llenas de letras que nunca llegaron a utilizarse. Hay un montón de ellas, y todas ellas están escritas en una vieja máquina de escribir... siempre en mayúsculas. Aquí va una muestra:
HE AQUI EL SONIDO QUE HACEN LAS FOTOGRAFIAS / CUANDO LAS MIRO / CUANDO LAS OIGO
Texto incluido en el libro que acompaña a la antología Once In a Lifetime. Traducción de Rodrigo Fresán. El texto es un recuadro de la nota principal Psycho killers, bebés insomnes y mujeres voladoras
(...) "Al leerlas ahora me doy cuenta de que jamás podría volver a escribir cosas parecidas salvo que me propusiera hacer una parodia de mí mismo.
(...) No puedo volver a ese lugar otra vez. Ahora me parecen los delirios de alguien viviendo en un estado alterado. Pero no es un estado que yo pueda revisitar con la ayuda de drogas o el manual de instrucciones de un 
determinado proceso creativo. Sólo puedo regresar como un lector, como un visitante. Espero poder resucitar algo de esta forma de escribir, porque ahora para mí es como si se tratara de algo que me regala alguien que no conozco. Y esa persona que no conozco soy yo.
Texto incluido en el libro que acompaña a Once In a Lifetime. Traducción de Rodrigo Fresán.
Byrne también ha aparecido recientemente en distintas publicaciones a partir de su reivindicación del Power Point como medio de arte. Su comentario no ha pasado inadvertido por la gente de Microsoft, que seguramente habrá visto el filón, pero para Byrne uno de los secretos es saber usar los defectos del programa: "Yo estaba haciendo lo mismo, convirtiendo los defectos del PowerPoint en virtudes. Hay cosas que no hace bien... pero a mí me gustaba la forma en que trataba de hacerlas y fracasaba. Sé que ahora hay versiones más nuevas de ese software que solucionan esos inconvenientes, pero yo me voy a quedar con la versión vieja".
El músico de declaró en un reciente reportaje publicado en Wired que "la cultura estadounidense se está convirtiendo en una cultura del espectáculo. Estamos rodeados por el espectáculo, de la misma forma en que el Imperio Romano recurrió al pan y el circo para ocultar otras cosas que estaban sucediendo".
En el artículo se señala que sus presentaciones de arte transforman el discurso comercial en un sinsentido y cuestionan si la forma de lo que comunicamos puede incidir en la verdad del enunciado: rebeldes diagramas de flujo que circulan en sentido inverso, pantallas que desbordan de clip art fuera de control, las prestaciones contractuales y los materiales promocionales para el cliente adoptan nuevos y surrealistas roles, y las viñetas renegadas asaltan al observador con una ráfaga de disparos. Algo de esto pueden ver aquí
En cambio Edward Tufte la emprende contra el PP. PowerPoint Is Evil. PowerPoint Corrupts Absolutely. http://www.wired.com/wired/archive/11.09/ppt2.html
Claro que este artículo está en inglés. En la página de por Juan C. Dürsteler Infovis el artículo Anatema o bendición, pueden encontrar la traducción, y algunas interesantes cuestiones sobre el uso del PP.